小さな幸せ見つけたよ(アクリル画/キャンバスF3号) | KEITA PASTEL。 桜島の朝 F20号 アクリル キャンバス #artcollectorsarts。 アンドレ・コタボ「カラフルブーケ」カーボランダム版画 サイン入り。 仏の著名アーティストPerrotte氏のカンヴァスアート作品二点となります。 赤、青、黄のコンポジション》 – 美術館所蔵・オークションハウス。 赤と青が対照的なインクをダイナミックに塗り重ね男女の愛を現しています。 柳原良平 色紙 サイン入り アンクルトリス 記名無し。 画廊に赴き直接仕入れをさせて頂きました真贋品で御座います。 パステル 45本セット。 詳細https://perrotte.fr「カタルーニャの私は、バルセロナ学派から大きな影響を受けており、その学派の明るい色の輝きと表現力を高く評価しています。 黒沢久 クロワジック港 港の風景 油彩画 フランス美術展出品。 ミロとピカソの作品に対する私の賞賛は、私の絵画衝動に反映されています。 【激レア】DEATH NYC 額付き 世界限定100枚 進撃の巨人。 一方の形と色、もう一方の構造化されていない面。 初午の図 森高雅 Y184。 私の作品では、顔や構造化されていないキャラクターの周りに人間の姿が非常に存在しています。 dorochan 日本画家 麻田辨自(弁次) コキンチョウ 日本画。 しかし、主題が何であれ、各作品の真のポイントは線と色のバランスにあります。 染色作家 前田華清 原画 桜の風景 日本画 アート インテリア。 それぞれの線と色は内面の世界、つまり無意識で想像上の世界の表現を明らかにします。 日本画/加藤美代三作/那智の滝。 」Catalan d’origine, je suis très inspiré par l’école de Barcelone, dont j’apprécie l’éclat et la puissance expressive des couleurs vives.Mon admiration pour les œuvres de Miro ou Picasso se retrouve dans mes élans de peinture ! Les formes et les couleurs de l’un, les visages déstructurés de l’autre.La figure humaine est très présente dans mon travail, autour des visages ou personnages déstructurés.Mais quel que soit le sujet, le véritable propos de chaque pièce réside dans la balance entre les lignes et les couleurs. Chaque trait et couleur révèle un monde intérieur, l’expression d’un monde inconscient et imaginaire.